10/10 (Score Expert)
Le produit est #1 dans la catégorie Plugin
10 Score total
Le meilleur et plus rapide plugin multilingue WordPress

TranslatePress est léger, puissant et vous permet de traduire votre site WordPress dès le départ. Il est également entièrement compatible avec WooCommerce, les constructeurs de pages (elementor, divi...), les plugins SEO et Deepl/Google Translation.

POUR
  • Léger
  • Rapide et puissant
  • Facile à utiliser
  • Woocommerce compatible
  • Traduction auto avec Deepl
CONTRE
  • Coûteux ?
  • Pas de support de chat en direct
Ajouter votre avis
Table des matières Afficher

TranslatePress vous permet de transformer votre site WordPress en un site multilingue. Il peut être traduit dans une ou plusieurs langues différentes, ce qui augmente sa visibilité auprès d'autres nationalités/langues.
J'aime utiliser TranslatePress parce qu'il peut traduire automatiquement le contenu avec Deepl. Mais c'est tout ce que je dis pour le moment, découvrez en plus dans la suite de l'article.

Version gratuite

Ce plugin peut être utilisé gratuitement. Néanmoins, il ne fait que permettre :

  • Une langue supplémentaire
  • Pas de traduction des méta descriptions disponibles (mauvais pour le référencement)
  • Pas de traduction automatique
  • Pas de redirection automatique vers la langue du visiteur
  • Pas de menu spécifique pour chaque langue
  • Pas de compte de traducteur

Toutefois, cela peut être suffisant pour une vitrine, un site de commerce électronique ou un blog qui souhaite ajouter une langue et traduire manuellement. Télécharger le plug-in Translatepress

Aperçu de TranslatePress

Que peut faire TranslatePress ?

Interface de traduction

Comme vous pouvez le voir, nous utilisons TranslatePress sur WPBomb. Cela nous permet de traduire automatiquement notre contenu en plusieurs langues (en français uniquement sur la capture d'écran actuelle) et automatiquement par le biais de Deepl. Nous nous excusons donc si la traduction de Deepl est erronée.

WPbomb translatepress

Pour traduire manuellement une phrase ou un mot, il suffit de le sélectionner en cliquant dessus. Ensuite, à gauche, vous pouvez taper la traduction qui correspond à la langue souhaitée.

Si vous ne pouvez pas sélectionner le contenu que vous souhaitez traduire, vous pouvez le sélectionner en effectuant une recherche dans la liste des chaînes :

liste de chaînes

Type de contenu soutenu

Vous pouvez traduire tous les contenus, y compris ceux qui ne sont pas affichés sur votre écran (méta description). Voici la liste des contenus pris en charge :

  • Articles et pages
  • Articles sur mesure
  • Catégories et tags
  • Menus
  • Contenu du site et plugins (Gettext)
  • Titre et description du site
  • Attributs SEO
  • Traduction de l'article
  • Contenu de l'AJAX
  • Contenu dynamique

Comparaison avec d'autres plugins multilingues du type de contenu compatible

Traduire le type de contenu

Comme vous pouvez le voir, TranslatePress est le plugin le plus compatible pour tous les types de contenu.

Compatible avec Woocommerce

Actuellement, c'est le seul addon qui offre la compatibilité Woocommerce dans un package gratuit. De plus, il est très simple, vous pouvez tout traduire à partir de la page du produit : Caractéristiques, brève description, description, image modifiée, méta description du produit, tout est possible.

Caractéristiques de TranslatePress

Quelles sont les fonctionnalités de Translatepress ?

Redirection automatique suivant la langue de l'utilisateur

Redirection automatique

L'addon "Détection automatique de la langue de l'utilisateur" n'est disponible qu'avec un compte développeur ou entreprise .

Lorsqu'un visiteur visite votre site web pour la première fois, il sera dirigé vers sa langue préférée en fonction des paramètres de son navigateur ou de son adresse IP. La langue est ensuite stockée dans un cookie de sorte que chaque fois qu'il revient sur le site, il est automatiquement redirigé vers la dernière langue visitée.

Détection automatique de la langue de l'utilisateur de Translatepress

Vous pouvez choisir entre ces 3 méthodes :

  • D'abord avec un langage de navigation, puis une adresse IP (recommandée) tient compte de la configuration du langage de navigation. Si elle ne correspond à aucune des langues disponibles sur le site web, l'adresse IP de l'utilisateur est utilisée pour déterminer sa langue préférée.
  • D'abord par l'adresse IP, puis la langue du navigateur détermine la langue par IP. Si cela échoue, la langue du navigateur sera prise en compte.
  • Il n'y a pas d'autre méthode de détection de la langue de l'utilisateur que la langue du navigateur ou l'adresse IP.

Indexation Google

Google comprend les redirections de navigateur et redirige ses utilisateurs vers l'URL de la langue spécifique.

Google peut indexer votre site pour plusieurs adresses IP, mais il n'y a aucune garantie que ces redirections affecteront l'indexation de votre site. Cela est dû au fait que Google met fréquemment à jour ses algorithmes d'indexation, de sorte que personne ne sait exactement comment ils fonctionnent.

Vous pouvez utiliser Outils Google pour les webmasters pour voir comment votre site est indexé.

L'un des meilleurs moyens de montrer à vos utilisateurs que vous avez du contenu dans leur langue est de mettre un convertisseur de langue sur votre site.

Traduire automatiquement votre contenu

Traduction automatique

La traduction automatique ne sera effectuée que la première fois que la page est chargée dans une autre langue. Lorsqu'un utilisateur change la langue d'une page pour la première fois, celle-ci est traduite directement lors de son chargement. La fonction "Bloquer les robots" empêche donc les robots de Google ou d'autres robots d'agir en tant qu'utilisateurs.

Vous devez savoir que les robots scanneront toutes vos pages afin que celles-ci soient traduites.

Toutefois, vous pouvez limiter la traduction à un nombre maximum de caractères par jour.

traduction automatique translatepress

Traduction automatique de Google Translate

Pour créer une clé API Google Translate, vous avez besoin d'un compte payant. En raison de leurs conditions et services, Google n'autorise pas l'utilisation gratuite de son API de traduction.

Non, l'API de traduction de Google n'est pas gratuite, elle fait payer $ 20 par million de caractères que vous traduisez. Vous pouvez trouver plus d'informations ici.

Toutefois, Google propose un essai gratuit qui vous donne accès à $ 300 pendant 12 mois, qui peut être utilisé avec l'API de traduction de Google. Cela signifie que vous pouvez l'utiliser gratuitement, dans cette limite, car TranslatePress stocke les traductions en local.

Les données ne sont extraites de Google qu'une seule fois et sont ensuite distribuées à partir de votre propre base de données. Apprendre à créer la clé API

Traduction automatique approfondie

Le plugin de traduction automatique DeepL n'est disponible qu'avec une licence de développeur ou d'entreprise. Il vous permet de traduire automatiquement votre site à l'aide de l'API DeepL.

DeepL est un traducteur très puissant soutenu par l'intelligence artificielle et les réseaux de neurones. Il coûte 4,99€/mois + 20€ pour un million de caractères à traduire.

DeepL vous donne la possibilité de limiter le nombre de caractères que vous traduisez chaque mois. Il vous suffit d'activer le contrôle des coûts dans les paramètres de votre compte. Cliquez sur "Modifier les paramètres de contrôle", cochez la case de contrôle, fixez une limite et ajustez les changements.

Pour utiliser l'API, vous devez obtenir une clé. La clé peut être achetée ici.

Naviguez sur votre site web comme un autre type d'utilisateur

Rôles et shortcodes

Vous pouvez naviguer sur votre site à partir de l'éditeur de traduction en tant que vous-même (connecté) ou en tant qu'utilisateur hors ligne. Cela vous permet de traduire des pages ou des chaînes de caractères qui sont dynamiques en fonction de leur statut en ligne/hors ligne.

Le plug-in "Explorer en tant que rôle" vous permet de sélectionner n'importe quel rôle d'utilisateur et de visualiser ensuite le site tel qu'un utilisateur ayant ce rôle le verrait.

Code court conditionnel basé sur la langue

Des éléments tels que les courriels envoyés aux utilisateurs par divers plugins ne peuvent pas être traduits parce qu'ils n'apparaissent pas sur la première page. Les codes courts vous permettent d'ajouter votre contenu dans n'importe quelle langue et la langue spécifique de l'utilisateur apparaîtra.

Vous pouvez trouver des shortcodes ici.

Langues supplémentaires (221 disponibles)

Langues

Ce module complémentaire vous permet d'ajouter autant de langues que nécessaire à votre site WordPress. Vous pouvez choisir parmi une liste de 221 langues secondaires.

Langues supplémentaires Addon de traduction

Vous pouvez afficher la langue comme un nom de locuteur natif dans les programmes de sélection de la langue. Vous pouvez également utiliser un sous-répertoire (/en) comme langue par défaut.

Afficher le sélecteur de langue de plusieurs façons

Sélecteur de langue

TranslatePress propose plusieurs façons d'afficher le changeur de langue. Cela rend tout le monde heureux et offre de nombreuses possibilités. En outre, les changeurs de langue sont modernes et fonctionnent sans problème.

Il y a en fait 3 changeurs de langue disponibles :

  • Code court : Vous pouvez afficher le changeur de langue n'importe où sur votre site WordPress avec un code court.
  • Élément de menu : Vous pouvez ajouter votre sélecteur de langue au menu (voir la capture d'écran ci-dessous).
  • Popup de langue : Une petite fenêtre flottante apparaît dans tout le site (voir la capture d'écran ci-dessous).

Vous pouvez également choisir la disposition du changeur de langue, vous pouvez choisir :

  • Nom complet
  • Nom court
  • Drapeau avec nom complet
  • Drapeau avec nom court seulement
  • Drapeaux uniquement
changeur de langue d'apparition

Personnalisez le menu de votre site en fonction des différentes langues

Avec le plugin Navigation basée sur la langue, vous pouvez afficher ou masquer les éléments du menu en fonction de la langue courante.

Il vous aide à créer des menus multilingues qui contiennent différents éléments de menu pour différentes langues.

Ceci est utile si vous voulez afficher des pages différentes pour des langues différentes. Ou si certains contenus ne sont pas traduits dans une langue spécifique et que vous ne voulez pas qu'ils apparaissent dans le menu de cette langue.

Donnez un accès spécial à votre site web avec le rôle de traducteur

Comptes des traducteurs

Avec le plugin Comptes de traducteurs, vous pouvez créer des utilisateurs existants ou leur permettre de traduire votre site sans accès administrateur.

Les traducteurs peuvent traduire le site web (directement à partir de l'interface) sans avoir à travailler avec le back-end de WordPress, le constructeur du site ou les méta-blocs.

Faites indexer votre contenu multilingue sur Google

Caractéristiques du SEO

Si vous avez activé le plugin SEO, les méta descriptions et les titres seront traduits automatiquement ou manuellement.

Il est possible de traduire les URL, mais cela peut être problématique en raison des caractères spéciaux, etc. Je vous avertis de ne pas cocher cette case. Ensuite, exclure les liens traduits de votre Sitemap est un peu idiot, intégrer le tout dans le SiteMap aidera Google à explorer vos pages. Je vous avertis donc également de ne pas cocher cette case.

Le plugin SEO vous permet de traduire les éléments importants du SEO sur chaque page :

  • URL/page/article personnalité
  • Titre de la page
  • Description de la page
  • Image alt tag
  • Titre et descriptions de Facebook et Twitter (ils sont généralement ajoutés avec votre plug-in SEO et apparaissent lorsque les utilisateurs partagent votre contenu)

Le plug-in SEO Pack de TranslatePress fonctionne avec tous les plug-ins SEO.

Plans de site multilingues

Avec l'aide du plugin SEO Pack, TranslatePress va étendre la fonctionnalité Sitemaps ajoutée par les plugins SEO et créer automatiquement un sitemap multilingue qui contient tout votre contenu traduit.
Votre plan de site représentera alors correctement chaque traduction individuelle.

Un plan de site multilingue est disponible pour les plugins SEO les plus populaires :

  • Yoast SEO
  • Rang Math
  • SEOPress
  • Pack SEO tout en un

La traduction de tous les éléments SEO importants et la création d'un site web multilingue en XML auront un impact énorme sur votre site web en plusieurs langues.

Translatepress contre les concurrents

TranslatePress vs autres plugins multilingues

Ce tableau a été créé par TranslatePress, qui ne peut donc pas porter un jugement neutre. Cependant, je peux confirmer que ce tableau est correct et respecte la réalité.

Traduire la presse contre d'autres
Traduire la presse contre d'autres

Le seul inconvénient de Translatepress

Bien entendu, TranslatePress ne le mettra pas en avant et d'ailleurs, il ne touche que quelques personnes. Néanmoins, vous devez en être conscient. Je l'illustre par un exemple :
Imaginez que votre projet est une marketplace international, avec plusieurs langues et que la langue par défaut est l'anglais. Les vendeurs français, italiens, anglais et autres peuvent ajouter leurs produits à votre marketplace.

Ainsi, un Français fixera la langue française et inscrira ensuite ses produits en français. Le problème est que son contenu est introduit en français et stocké dans la langue par défaut du site (l'anglais).

Je ne vous explique pas le problème de ne pas les expliquer, de changer leur contenu, etc. Ce projet ne pourrait fonctionner que si tout le monde traduisait son contenu en anglais puis traduisait ce contenu dans différentes langues (en utilisant automatiquement Deepl par exemple).

Si vous voulez que les utilisateurs puissent taper le contenu dans leur langue, vous devez utiliser WPML dans ce cas.

Prix de TranslatePress

Combien coûte Translatepress ?

Prix de la traduction

Le plan personnel est d'environ 100 euros par an (TVA comprise), vous pouvez donc simplement obtenir plus de langues et obtenir une traduction des méta descriptions. Il ne fournit pas Deepl en traduction automatique (Google uniquement), il ne fournit pas de redirection vers la langue de l'utilisateur.
Je vous recommande de choisir un plan d'entreprise ou de développement si vous avez besoin d'une bonne traduction automatique et de diriger les utilisateurs vers leurs langues.

Pourquoi TranslatePress ?

Pourquoi utiliser TranslatePress ?

Je vous donne ici mon avis personnel. Je suis un utilisateur de TranslatePress sur plusieurs de mes sites WordPress et je pense donc que ce plugin est le meilleur, sinon je ne l'utiliserai pas.

1. Le plugin multilingue le plus puissant et léger

Une comparaison a été faite sur le temps de chargement entre différents plug-ins multilingues. Nous pouvons constater qu'en utilisant TranslatePress pour charger la page le plus rapidement, tant dans la langue d'origine que dans la langue traduite.

Comme vous le savez déjà, un temps de chargement plus long n'est pas bon pour le référencement de votre site et dissuadera certainement vos visiteurs. TranslatePress peut vous garantir un meilleur référencement et des visiteurs satisfaits, donc plus d'argent au final !

2. Service clientèle réactif

Je n'ai pas eu besoin du service clientèle pour un problème particulier. Mais pour certaines questions, j'ai obtenu les réponses en un jour. Cela me permet d'avoir l'esprit tranquille lorsqu'un problème survient sur mon site, il pourrait certainement être réglé en un jour.

3. Une traduction automatique parfaite avec Deepl

J'aime vraiment ce plugin à cause de cette fonctionnalité. Deepl est un système de traduction impressionnant, vous serez étonné de la qualité de la traduction, presque la même qu'une traduction humaine pour 1% du prix.

Si vous ne vous êtes pas encore décidé, essayez de naviguer sur notre site en changeant la langue, vous verrez alors à quel point il est facile et rapide à utiliser.

FAQ

Foire aux questions

Qu'est-ce que Translatepress ?

TranslatePress est un plugin WordPress multilingue léger, puissant et facile à utiliser. Vous pouvez traduire directement à partir de l'interface et traduire automatiquement votre site web.

Translatepress est-il la meilleure solution pour un système multilingue ?

Les véritables plugins multilingues peuvent ralentir votre site web, ne pas avoir de traduction en amont et ne pas avoir de traduction automatique avec Deepl.

Est-ce que cela fonctionne avec mon thème WordPress ?

Si votre thème est conforme à la norme WPML, TranslatePress fonctionne avec votre thème WordPress.

Est-ce que cela fonctionne avec Woocommerce ?

Oui, il fonctionne sans problème avec Woocommerce.

A partir de $79/an Visitez Translatepress
Qu'en pensez-vous ? 😁

Laisser un commentaire

WPbomb
Logo
Activer l'enregistrement dans les paramètres - généralités